分類:投稿 作者:佚名 來源:網絡整理 發布時間:2023-03-21
今天收到書小幫的約稿:什么樣的稿子編輯最愛看?
這事兒我還真沒敢想過,畢竟到手的是什么樣的稿子基本上也由不得咱,審稿這事兒大約比封建社會包辦婚姻還要盲目:稿子給您了,管您愛看不愛看,反正都得好好看,質檢可在后頭等著您嘞。
我一個學古典文學的,審過的稿子有醫學、墓葬、樂譜、戲曲、篆刻……工作使我全能。
稿子也好,書也好,要說“愛看”,首先肯定是得“好看”。
回答“什么樣的稿子編輯最愛看”之前,我想先說說讀者最愛看什么樣的書。
書有虛構、非虛構,有學術類、文學類、社會類、工具類等等,但人們愛看的書總歸有這些共通之處:內容新穎有趣、能引發思考和共鳴、展現不一樣的世界。如果把圖書偶像化,粉絲打榜最多的一定是小說類。因為在所有類別中,小說相對而言文字最輕松優美,情節最跌宕起伏。
粉絲少的圖書并不意味著就不是好書,只是它們并不那么“時髦”,不那么有“熱度”。要說自己特別喜歡,卻似乎沒什么人會感興趣,“便縱有千種風情,更與何人說”的書,也許大家腦海中都能冒出幾本。
我在從事這一行之前從來沒有認真看過書的版權頁,從不關心一本書誰是責編,對出版社也沒有特定的口味,更不懂什么特種紙、東方書紙,也不管它是否流行,內容喜歡就行(當然從結果上來看三聯的書買的最多),我管這叫作“閱讀自由”。
許多書銷量巨大,但買的人多不等于讀的人多。譬如《紅樓夢》的故事內容似乎人人都能說上一二,但似乎少有人發現故事的視角是賈寶玉的那塊玉,而故事本身是刻在玉的本體——女媧補天留下的那塊大石頭上的。再如張愛玲的《小團圓》在2012年著實紅火過一陣,但身邊不少友人對我說整本書看完也沒整明白人物關系究竟是如何。這都無傷大雅。
作為讀者,閱讀這件事是寬容的,閱讀本身也是一件隨意和隨機的事。但作為編輯,一切就全然不同了。
要問編輯最愛看什么樣的稿子,得先談談最不愛看什么樣的稿子。工作之前想得挺美,每天白看書還有錢拿,豈不美哉?
但編輯首先看見的是稿子,不是書。編輯審稿與讀者看書的差別就在于此:閱讀是單向的、低交互性的,而審稿卻是多線程、多交互的。把稿子變成書,要經歷組稿、排版、初審、復審、終審、核紅、校對、裝幀設計、選紙、樣式討論、印刷——比毛毛蟲變蝴蝶還要完全變態。其中任何一個環節都要萬分留意,都會有瑣碎而頻繁的交流。等稿子成了書,編輯已然韋編三絕、精疲力盡、杜鵑啼血、蠟炬成灰,估計再也不想看它了。非但自己的“親生圖書”不想再看,業余時間幾乎也更不想再看別的書——上班就是天天看稿子,下班回家、逢年過節還看書?(雖然去年過年時我還在審宋代墓志)。
從出版社的角度,書籍首先是一件商品,和任何行業一樣,制作一件商品,兩三個月都沒能賣出去,它的營銷生命也差不多就結束了。而生產一件商品,既然存在市場競爭,當然必須——又好又快。從編輯的角度畫冊印刷頁碼排版,我當然十分不情愿將書當作商品看待,但出版社是國有企業,編輯的考核必須和效益以及利潤掛鉤。
楊絳的《我們仨》從2003年出版到現在銷售早已過了百萬級,估計三聯和責編董秀玉當初都沒有預料到,我猜他們當時想的就只是把書做好、對得起作者、對得起讀者。
從前可以十年磨一劍,現在責編能有十天審一本稿子都算燒了高香,企業等不及,讀者等不及,編輯更等不及。同行常開玩笑說做書是“賺著賣白菜的錢,操著賣白粉的心”。都知道慢工才能出細活,但凡來了稿子,幾乎沒有不趕的。正常人類的閱讀時間是每分鐘300~500字,10萬字的成書不間斷地讀完也要3~5個小時,莫說審稿還需寫寫畫畫、查資料填單子,快則三日,慢則一周。一個責編在同一時間段里還要多本書一起審稿,審稿不是一份機械性的工作,趕工只能是最下策的無奈之舉,但因為市場周期的關系,往往成了大家的工作常態。
最怕的是作者本人不負責的稿子。以常理論,作者交稿前至少自己應通讀一遍,不求文采斐然,但至少不能一眼看去就錯漏百出,舉幾個栗子:
幸好主角是王羲之
不然還真的猜不出它們都是個“鵝”字
如果實在不懂學術規范,寧可寫成雜文隨筆,
也不要寫論文來折磨編輯
另一位同行說得好,編輯審稿只能錦上添花,不能屎里雕花,話雖糙理不糙。雖說稿件中的一些錯誤也可謂“妙趣橫生”,給暗無天日的審稿生涯增添了些許樂趣,但作者是稿子的“親生父母”,親爹親媽對孩子都不上心,一把丟在編輯懷里說——看著改吧!我相信你。您也得讓編輯猜得出您到底想寫啥是不?此外也有審好后作者反復修改不定稿的情況,五六次后可能和最初一稿已然天差地別;至于引文想當然或是不查原典,“人引亦引”,這都是工作中的常態了,此處不再贅述。
還有一種情況,雖然概率極小,萬一碰上了也十分令人精神崩潰,就是排版水平差的稿子。圖書雖說看上去都大同小異,但實質上千差萬別,排版的質量決定著編輯的生死,好的排版在每一個校次后都能一稿過,而差的排版則會無端給責編增加巨大的工作量,例如標點全角半角混雜,錯字漏改,文字背題,字間莫名其妙多出的空格,破折號中間斷開,中文省略號不居中,甚至頁碼不連續編號,句首不對齊,書眉不統一,同一行的字有高有低,插圖重復出現,句號、逗號、后引號單個在行首這種低級錯誤。譬如我審過一本稿子是word排版,送來的黑稿頁碼每個章節都從1開始;另一本畫冊不過萬余字,錯雖不多,四個來回都是在重復圈出排版漏改的字。
不要小看排版,排版瘋起來能讓責編忘了自己是誰。當然,這和排版軟件也有很大關系,在這里呼吁各位排版員,關愛編輯,用InDesign。
綜上,編輯最不愛看的稿子:
1. 要趕工(精神高度緊張、身體壓力極大);
2. 作者不負責或難以溝通(精神受到巨大傷害,智力受到巨大挑戰);
3. 排版水平差(給審稿造成極大障礙)。
那么,編輯最愛看什么樣的稿子呢?與同行交流一圈,大家一致的意見有:邏輯清晰、文字質量較好、知識體系相關、能學到新東西。再加上以上“不愛看”的補集:不趕工、作者負責、排版優秀。
邏輯是一本書的基礎建筑,也是作者寫作水平的佐證。時代不同,從前的作者們寫書多是集腋成裘、愛惜羽毛,而今有些作者為寫而寫,為出而出,更有甚者自己可能也不知道自己寫的是什么,大家常開玩笑:當責編要考證書,作者卻是人人都當得;編輯要遵循編校手冊,作者也應學習寫作規范。
反例一則
文字質量好,不消說,從起步就大大降低了責編的工作強度,可以集中精力錦上添花,而不必像小學老師改作文一樣摳字摳句。
知識體系相關,則能保證責編可以甄別出文稿中的常識性、專業性錯誤,有的稿子從文字上看無甚大錯,譬如有的編輯接了中英雙語的稿子,英文卻不熟練,單看拼寫似乎全無問題,但與中文原意完全對不上,有將皮革(leather)譯成皮膚(skin)的。又或者因為隔行如隔山,即使找了懂行的外校進行甄別,責編也無從判斷對錯的,不勝枚舉。
能學到新東西畫冊印刷頁碼排版,這大約是大家從事編輯行業的初衷,是堅持這一工作的動力,也是審稿最大的樂趣所在。假如要做一輩子編輯,自然也不愿意余生都囿于改錯字和病句。
在如今的市場環境下,一切都在求新求變,出版行業又是一個實在沒有辦法快起來的產業,雖然由讀者轉變為責編失去了“閱讀自由”,但強制性地審不同種類的稿子也是一項新挑戰,畢竟審過的稿子都是我在“閱讀自由”時期絕不會想到去看的書。有趣的是,雖然人人都背負任務指標,但說到“最愛看”的稿子,卻沒有人提起“能賣得好”這件事,大約在責任編輯們心中,也都覺得書的價值不能簡單粗暴地與銷量或是碼洋掛鉤。
編輯“最愛看”的稿子可遇不可求,但要相信好書有著長久的生命力,雖然書難賣、紙價漲、利潤低、成就難,不要埋怨空氣沉悶,奔跑起來就會有風。
作者丨福根兒 一個基層小編
排版丨周炫羽
交流編輯的心聲
上【書生問答】
↓
以上內容來源于用戶投稿,希望對大家有所幫助,如有侵權,聯系我們進行刪除!